Julen 2000 kom en förfrågan till Radio Gotlands program Gutamål från Sven-Olof Lundgren (under Medeltidsveckan känd som den skicklige bågskytten Svenne Rövare). Sven-Olof arbetade då vid den s.k. help-desken på Flextronics i Visby och i jobbet ingick ofta att läsa upp namn på datatekniska och andra svårförmedlade ord. Till sin hjälp hade Svenne och hans kolleger den officiella svenska Bokstaveringslistan (Adam, Bertil, Caesar etc. ) samt en internationell sådan (kanske den gamla goda Amsterdam, Baltimore, Casablanca etc.). Men man hade inte något vettigt att använda då man talade med gotlänningar och nu efterlyste alltså Svenne en gutnisk bokstaveringsnorm.
Programredaktionen ville självfallet hjälpa till med detta och bad radiolyssnarna om assistans. Under hela våren 2001 strömmade nära åttahundra förslag in!
Initiativtagaren Sven-Olof medverkade själv vid juryöverläggningarna och sändningen av programmet Gutamål den 23 april 2001 då resultatet av vårens stora grupparbete med radiolyssnarna offentliggjordes.
Ett trettiotal av radiolyssnarna och tidningarnas läsare hade lagt ner den stora mödan att bedöma förslagen och sände in var sina röstsedlar. Juryn tog stor hänsyn till majoritetens önskemål men gjorde några avsteg ibland för att uppnå bättre ljudlig överensstämmelse mellan bokstav och hjälpord. Orden har stavats enligt Gutamålsgillets stavningsrekommendationer (från 2006). Detta är den slutliga listan:
Atingg | Arbetsgille (Vanligt i sammansättningar som häusatingg, täckatingg etc.) |
Baingyl | Mindre fisksort (en spiggart). Används i överförd bemärkelse som öknamn på smått folk |
Cikoria | Latin, men blomman har stark anknytning till Gotland. (Källinggras m.m. på gutniska) |
Dåbbre | Slå, dunka |
Esar | Tömmar (Man talar oftast om dem i flertal) |
Faitvid | Tjärved |
Gaimald | Fält utan skydd för blåsten |
Hanklar | Vantar, eg. handkläden (Oftast i flertal) |
Illbattingg | Otäcking, elaking |
Jåns | Nyss, i uttrycket “i jåns” |
Kaipar | Skogslök (Allium scorodoprasum) |
Ladingen | Våren (Vanligen använt i best. form) |
Mavar | Måsar (pl.) |
Netres | Förliden natt, i uttrycket “i netres” |
Otndag | Eftermiddagsmål, autndag (ålderdoml.) |
Pinnsvein | Igelkott |
Qvinnfålk | Kvinnfolk, eg. gift kvinna (äldre stavning) |
Russgauk | Enkelbeckasin (Vingarna låter som hästens, russets, gnäggande) |
Sårk | Gosse, pojk, pilt (men även gnagaren) |
Tåilu | Spillkråkan (Används oftast i bestämd form. “Män säir na alltut ainsummi”, tror Las) |
Uk | Ok |
Vaglar | Hönspinnar (Oftast använt i pluralis). Betyder även tvärbjälke i takresning |
Warvaite | Vidta försiktighetsmått (Stavas eg. med enkelt v, men innehåller ju två sådana) |
Xmere | Uppskatta, estimera (Stavas eg. exmerä) |
Ymsdere | Båda två, men sägs även om fler än två = allesammans |
Zinkbalje | Zinkbalja (Inget gotländsk ord, men har god koppling till bokstaven) |
Ård | Ord |
Ängge | Löväng |
Ölstukk | Fjärdeman vid varpkastning (Saknas i ordböckerna, sentida uttryck) |